”萊克斯用故作夸張的擔憂語氣說。
“斯基皮會把一身技藝傳授給它的,對吧,斯基皮?”蕾娜對斯基皮的可靠程度很有信心。
“對了,說到斯基皮……”萊克斯剛開了個頭,就被克拉克熟練地打斷了。
“沒有把人腿咬出穿透性血洞,也沒有把人撕成碎片。
”
“……我不是想問這個。
鎮(zhèn)上到底傳成什么樣子了?”萊克斯嘆了口氣。
“我是想問,你們兩個沒有被嚇到吧?”
“這不算什么。
”蕾娜和克拉克一齊露出了不在意的表情,眼神比斯基皮還單純澄澈。
萊克斯又一次產生了面對兩只天真狗狗的錯覺。
他耐著性子說:“我知道鎮(zhèn)上的治安一向不錯,你們對暴力和犯罪的想象大概都來自于電影。
但現(xiàn)實中的犯罪分子遠比電影中的危險,他們對殺人放火是不會有顧忌的。
”
“那個壞人好像沒有帶槍。
”克拉克回憶著。
“就算帶了又怎么樣?爸爸也有槍啊,我們小學時就會用了。
”蕾娜很驕傲地說。
“獵槍和手槍我們都會。
”
“爸還說等我們成年之后,要送我們每人一把。
”克拉克滿臉期待地補充。
“你們的家庭教育真特別……”萊克斯震驚。
“沒什么特別的呀。
鎮(zhèn)上家家都有槍,人人都有好槍法。
”蕾娜語氣平淡地說,就仿佛她在說的是“今天是個晴天”。
萊克斯呆了幾秒。