如果萊克斯愿意的話,他可以非常輕易地獲得他人的好感和信任。
比如瑪莎和喬納森,他們都對這個有些靦腆的孩子印象很好,并注意到了他眼中對溫馨家庭的向往和羨慕。
他們雖然不了解老盧瑟的性格,但在聽說萊克斯的母親已經去世時,單是這一點便足以令他們對萊克斯心生憐惜。
臨別前,肯特夫婦將自制的點心和果醬裝好,安穩地放在萊克斯的副駕駛座位上,還邀請他之后再來玩。
看著萊克斯的汽車漸行漸遠,站在門口揮手的肯特家四人才轉身走進屋里。
“萊克斯真是個禮貌的孩子。
”瑪莎說。
“他看起來很想和你們兩個做朋友。
”
“畢竟我們救了他呀。
”蕾娜大言不慚地說。
“萊克斯自己也說,如果不是我們,天知道什么時候才會有人發現他。
”
吃飯時,萊克斯曾幾次鄭重道謝,瑪莎和喬納森自豪地看著自家的兩個孩子,一邊告訴萊克斯不必放在心上,換了鎮上的任何一個人都會這么做的。
“你對他的急救才是關鍵。
”克拉克認真地說。
“我后來去圖書館查了資料,如果按壓的力氣過大,肋骨可能會骨折甚至刺傷內臟。
”
“你們兩個都是好樣的。
”瑪莎摟住兩個孩子,在他們的臉頰上各親了一下。
“我們真為你們感到驕傲。
”
“不過,克拉克,你要注意保護好自己的秘密。
”喬納森叮囑道。
“幸好這次萊克斯沒有懷疑你們‘正好路過’的說法。
”
“喬納森說得對。