“你把油蹭到我的臉上了。
”克拉克伸手扯了一張紙擦臉,小聲地抱怨道。
“我剛才可是拯救了你免遭斯基皮秘密報(bào)復(fù)的命運(yùn),那只能算是微不足道的代價(jià)。
”蕾娜無(wú)辜地一攤手。
深夜?jié)撊肟咸剞r(nóng)場(chǎng)的男人非常堅(jiān)定地不肯說(shuō)出幕后主使,一口咬定自己是半夜迷路了。
這種鬼話當(dāng)然沒(méi)人相信,所有人都心知肚明男人是湯普森議員派去的,但苦于沒(méi)有證據(jù),調(diào)查一時(shí)陷入僵局。
過(guò)了幾天,蕾娜又一次在熟睡時(shí)被克拉克叫醒了。
“斯基皮在示警。
”克拉克簡(jiǎn)短地說(shuō)。
兩人對(duì)視一眼,又一次無(wú)言地達(dá)成共識(shí):先去看看,再喊爸媽。
“湯普森議員的字典里可能沒(méi)有‘放棄’兩個(gè)字。
”蕾娜一邊開(kāi)窗,一邊小聲抱怨。
“我真想半夜去敲他的臥室窗戶(hù),讓他知道從睡夢(mèng)中被叫醒的痛苦。
”克拉克打了個(gè)哈欠,也十分不滿。
雖然他已經(jīng)身高一米九了,但仍處在長(zhǎng)身體的年齡啊。
這一次湯普森議員被罵實(shí)屬冤枉,因?yàn)樗够ふ璧囟⒅哪莻€(gè)東西絕不是地球產(chǎn)物。
那是一艘氪星飛船,只不過(guò)比他們來(lái)地球時(shí)乘坐的那一艘小得多,體積只有一立方米大小。
“這輛運(yùn)輸工具看著好眼熟。
”克拉克撓了撓頭。
“里面會(huì)是我的族人嗎?”
他說(shuō)著,一邊把手放在飛船上。
一扇隱蔽的門(mén)緩緩打開(kāi),露出里面柔軟的墊層,以及一只正沉沉睡著的拉布拉多幼犬。
“看來(lái)不是族人,而是族狗。
”蕾娜立刻被那只毛茸茸的小家伙萌倒了,撲過(guò)去輕輕捏了捏它的爪子。
斯基皮也湊上前,小心翼翼地用鼻子拱了拱小狗。
“我們小時(shí)候是嬰兒形態(tài),不是小狗,對(duì)吧?”克拉克依然站在那里,執(zhí)著于他的族人猜想。
蕾娜抬頭看了克拉克一眼,忽然意識(shí)到,雖然他從未訴諸于口,心底卻一直藏著身為外星來(lái)客的孤獨(dú)感。
他希望在這個(gè)星球上,除了蕾娜之外,還能出現(xiàn)其他的“同類(lèi)”。
此刻的克拉克還不知道,其實(shí)蕾娜也不是他的同類(lèi)。
他是氪星遺孤。